Am avut plăcerea ca în data de 20 iulie la ora 19 să particip la un concert deosebit de muzică yiddish, în grădina cafenelei culturale ,,LA PAPION” din Turda. Acest concert a fost susţinut de doi tineri americani Benjy Fox-Rosen şi Jack Shulmann şi organizat de Centrul pentru Democraţie ,,Ion Raţiu”.

Din dorinţa de a afla mai multe amănunte am avut un dialog cu unul dintre protagonişti, este vorba de Benjy Fox-Rosen, solist, basist şi compozitor, care m-a impresionat nu numai ca interpret ci şi pentru faptul că a învăţat limba română într-un an, în Republica Moldova.

Cristina OPREA: Povestiţi-mi puţin despre dumneavoastră.

Benjy FOX-ROSEN: Mă numesc Benjamin Fox-Rosen. Eu sunt muzician şi cânt cu vocea şi contrabasul. Cânt mai mult muzică yiddish, evreiască, din zona Europa de Est. Am locuit un an la Chişinău, am avut Bursa Fulbright, problema centrală a fost să fac o investigare despre muzica şi folclorul yiddish, muzica şi folclorul din Basarabia. Am făcut un an acolo pe studiu de voce cu maestru Ion Palencu, care cântă la operă acolo şi este din Cernăuţi şi cu el am învăţat doine şi piese din folclor românesc. Cânt şi cântece yiddish care provin din zona Basarabia, Moldova.

Cristina OPREA: Al câtelea concert susţinut în România este acesta?

Benjy FOX-ROSEN: Prima dată am venit în România în 2009. Am făcut un concert la Viena. După aceasta m-a invitat nevasta mea, care în timpul acela locuia la Sighişoara. ,,Uite, vii în România, o să organizezi câteva concerte şi vedem cum merge”. Am cântat cu colega mea, violonistă, se numeşte Sarah Alden, am făcut câteva concerte. Primul concert am făcut fără maşină, cu transport public. Am făcut cinci zile de concert, am văzut patru răsărituri de soare. Am fost la Satu-Mare, la Sighet am concentrat. Aşa a fost, foarte obositor, dar şi foarte inspirat pentru că am văzut foarte multe sinagogi. Evreii au plecat sau au dispărut în timpul războiului. Pentru mine este o întrebare foarte mare, în România acuma şi mai mult în zonele în care au fost multiculturale, cum să se păstreze o cultură care nu este? Ce înseamnă cultura plecată şi ce valoare culturală are o clădire care rămâne goală? Şi sunt aşa de multe sinagogi în ţara asta care pur şi simplu sunt goale şi cu timpul tac.

Cristina OPREA: Este un respect pentru evrei din partea românilor. Întotdeauna a existat un respect pentru cultura evreiască. Povestiţi-ne despre familia dumneavoastră şi de ce aţi ales Europa de Est?

Benjy FOX-ROSEN: Familia mea provine din Europa de Est şi din Europa de Vest. Bunicii mei sunt europeni care au fost alungaţi în timpul războiului, au plecat din Viena, Dortmund, Lemberg şi Cracovia. Am interes pentru această cultură a evreilor, esste deosebită şi are legătură cu muzica românească, cu folclorul din Ucraina.

Cristina OPREA: Cum de aţi învăţat limba română?

Benjy FOX-ROSEN: Am stat un an la Chişinău şi acolo am avut o profesoară care ne-a învăţat română.

Cristina OPREA: Sunteţi căsătorit în România?

Benjy FOX-ROSEN: Soţia mea este americancă şi a fost voluntară la Corpul Păcii şi a fost aici din 2007.

Cristina OPREA: De aici din Turda, unde mai urmează să susţineţi concerte?

Benjy FOX-ROSEN: Mâine facem un concert la Sighişoara, acolo la sinagogă, apoi pe 23 iulie avem concert într-un sat de lângă Sibiu, la cincisprezece kilometri şi apoi la Casa Tranzit din Cluj.

Cristina OPREA: Ce doriţi să realizaţi? Care este scopul?

Benjy FOX-ROSEN: Acum eu fac un proiect despre cântecele de leagăn din Ardeal şi interesul meu este pentru o zonă geografică. Fiindcă în mod normal folclorul este organizat prin punctele de reetnică. Se spune că melodia asta are calitate românească şi aparţine românilor. Din punctul meu de vedere, această întrebare – a cui este melodia? Nu este foarte importantă. Pe aceeaşi melodie au dansat şi români şi evrei şi ţigani şi maghiari. Întrebarea interesantă este pentru mine, cum sunt cântecele din acelaşi gen, în diferite culturi? Ce au comun între ele? Am început proiectul căutând în yiddish, germană, maghiară, română şi ţigănească, dacă o să găsesc, cântece de leagăn. Am zis să fac un proiect, nu ştiu dacă va fi un concert sau o instalaţie. Acesta este urmăorul proiect.

Cristina OPREA: Soţia vă susţine în proiecte?

Benjy FOX-ROSEN: Soţia mă ajută tot timpul cu toate. Soţia mea vorbeşte bine limba germană şi eu vorbesc în germană dar vorbeşte mai bine decât mine, dar mă ajută. Soţia mea este cercetătoare la arhivă şi face un proiect despre arhive, aici. Cunoaşte foarte bine arhivele. Eu culeg cântece şi din arhive, am fost şi la Institutul ,,Brăiloiu”.

Cristina OPREA: Ce puteţi să îmi spuneţi despre prietenul şi partenerul dumneavoastră de scenă?

Benjy FOX-ROSEN: Îl cheamă Jack Schulmann. Am făcut cunoştinţă cu Jack în New York, probabil prin 2003, prin fratele meu. Au studiat la New York University împreună. Fratele meu mi-a făcut cunoştiinţă. Am cântat mai mult muzică jazz. Aş spune că prin Jack am învăţat foarte mult despre muzică.

Cristina OPREA: Vă mulţumesc frumos pentru interviu şi vă doresc succes în proiectele viitoare.

Astfel s-a încheiat scurtul interviu cu un tânăr muzician, foarte talentat, care îşi dedică parte din timp cercetării muzicii, inclusiv a folclorului românesc, un tânăr extrem de ambiţios, care a învăţat inclusiv limba română pentru a putea aprofunda cercetările sale în domeniul folclorului autentic şi a muzicii tradiţionale româneşti.