ICR New York, 22 aprilie 2010: În cadrul unei ceremonii oficiale găzduite de Serviciile Culturale ale Ambasadei Franţei la New York în 12 aprilie 2010, Norman Manea a primit prestigioasa distincţie franceză Ordre des Arts et des Lettres cu titlul de Commandeur.
După ce a fost decorat în ultimii ani de toate forurile academice importante, cel mai tradus scriitor român (în peste 20 de limbi străine) a primit titlul de Commandeur de l’Ordre des Arts et des Lettres al Legiunii de Onoare, distincţie înmânată de către doamna Karen Rispal, Consilier Cultural al Ambasadei Franţei la New York. L’Ordre des Arts et des Lettres a fost creat în 1957 de către Ministrul francez al Culturii, cu scopul de a recompensa persoanele care s-au distins prin creativitatea şi prin contribuţia la promovarea artelor şi literelor. Ordinul include trei ranguri: Cavaler (Chevalier), Ofiţer (Officier) şi cea mai înaltă onoare, Comandant (Commandeur).
În discursul de acceptare a înaltului titlu, scriitorul român a declarat:
„Sunt fericit să primesc această distincţie în capitala Dada a exilului, sub privirea înţeleaptă a Statuii Libertăţii, oferită Americii de către aceeaşi naţiune care mă onorează astăzi şi pe mine.
Este momentul potrivit, cred, să amintesc influenţa culturală profundă pe care Franţa a avut-o asupra locului unde m-am născut şi asupra formării mele, ospitalitatea cu care a primit atâţia artişti, scriitori, oameni de ştiinţă, politicieni şi intelectuali care au găsit în Franţa locul în care au visat mereu să se exprime cu adevărat.
Revoluţia de la 1848 a fost iniţiată în România de către studenţi în Franţa, ca să menţionez doar unul dintre momentele istorice când România a beneficiat de modelul oferit de sora ei mai mare.
Când marele nostru poet Fundoianu a părăsit Bucureştiul pentru Paris în 1923, el a declarat că nu mai poate trăi într-o colonie a culturii franceze, are nevoie să trăiască în capitala ei. Astfel, a reuşit să se impună ca poet şi filozof francez, cu numele de Benjamin Fondane, şi, cu toate acestea, nu a putut evita Auschwitz-ul.
Multe nume mari ale literaturii, ştiinţei, artelor româneşti au trăit la Paris şi au contribuit la patrimonial creativităţii universale. Mă gândesc la sculptorul Constantin Brâncuşi, la compozitorul George Enescu şi la dramaturgul Eugen Ionescu. Cu toţii şi-au găsit cuibul artistic în Franţa. Lista este lungă: Paul Celan, Emil Cioran, Tristan Tzara, Gherasim Luca, Mircea Eliade, Traian Vuia, Victor Brauner, Ştefan Lupaşcu şi mulţi, mulţi alţii.”
Norman Manea a părăsit România în 1986 şi s-a stabilit în Statele Unite ale Americii unde a devenit scriitor în rezidenţă şi profesor la mai multe universităţi americane, inclusiv la Bard College din statul New York. Deși trăiește la New York, continuă să scrie numai în limba română, pe care o consideră patria sa. Membru al Academiei de Arte din Berlin din 2006, Norman Manea este autorul a 22 de volume de ficţiune şi eseuri. Printre numeroase onoruri internaţionale, în SUA a primit bursele MacArthur şi Guggenheim, Premiul The Literary Lion oferit de prestigioasa New York Public Library, precum şi Premiul The National Jewish Book Award (1993), în Franţa Premiul Medicis Etranger (2006) şi Premiul Literar Francine et Antonie Bernheim (2009), iar în Italia Premiul Internaţional pentru Literatură, Nonino (2002). În 2007, a primit Ordinul Meritul Cultural în rang de Comandor de la Preşedintele României şi, în 2008, a primit titlul de Doctor Honoris Causa al Universităţilor din Bucureşti şi Babeş-Bolyai din Cluj.
Heinrich Boll, Laureat al Premiului Nobel pentru Literatură, care a promovat prima traducere şi apariţie semnată de Norman Manea în Europa de Vest, scria în 1993 : „Nu am nicio îndoială că Norman Manea este unul dintre autorii care merită pe deplin să fie cunoscuţi în întreaga lume.”
Orhan Pamuk (Laureat al Premiului Nobel pentru Literatură) despre Norman Manea: „Prin talentul şi creativitatea sa, [Norman Manea] este unul dintre Marii Români.”
Imagine: Norman Manea. Credit foto: Don Hamerman.